个人简介
王汐,博士、教授,硕士研究生导师,正规beat365旧版绿色语言学系主任、研究生教研室主任。2016年6月毕业于西南大学,获得英语语言文学专业博士学位(硕博连读)。 研究方向为系统功能语言学、话语分析、典籍翻译研究。2014年11月至2015年11月,在澳大利亚悉尼大学公派联合培养。2016年7月至今在正规beat365旧版绿色任教,在Critical Arts、Babel、Meta、Social Semiotics、Gesture、Sage Open、Visual Communication、《外语与外语教学》、《外语教学》、《翻译季刊》、《西安外国语大学学报》等SSCI、A & HCI、CSSCI刊物上发表论文20余篇,出版译著2部;主持教育部人文社会科学研究青年基金项目1项、西安市社会科学规划重点项目1项、西安市科技计划软科学项目1项、陕西省社科联项目1项、陕西省教育厅重点研究项目1项、校级重点项目1项、重庆市研究项目1项、中央高校研究项目1项;参与国家社科项目1项,教育部项目3项。
科学研究
译著:
(英译汉)
1.《洗脑心理学》. 重庆:重庆大学出版社,2013.(第二译者)
2.《翻译与多模态:语言之外》. 陕西:陕西人民出版社,2022.
发表论文代表作(部分):
1. Wang, X & Jiang, R. Reconstruing the Image of Shan Gui: A Multimodal Translation from Poetry to Painting. Babel, 2024 (70: 1-2): 186-210. DOI: 10.1075/babel.00380.wan (SSCI,A& HCI)
2. Wang, X & Sun, X. A Bibliometric Study on Chinese Discourse (1994-2021), Critical Arts, 2023. DOI: 10.1080/02560046.2023.2229908 (SSCI, A & HCI)
3. Wang, X. Images of China Construed in President Xi Jinping’s Overseas Signed Articles (2014-2021): The Role of Agency. SAGE Open. April-June 2023: 1-16.
DOI: 10.1177/21582440231178304 (SSCI二区)
4. Wang, X. Construing Community with a Shared Future in President Xi Jinping’s Diplomatic Discourse (2013–2018): The Role of Personal Pronouns we and they, Critical Arts, 2021 (35:3): 35-51. DOI: 10.1080/02560046.2021.1985154 (SSCI, A & HCI)
5. Wang, X. & Zheng, W. Book review of: Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting (2021). Meta, 2023 (68: 1): 211–213. DOI: 10.7202/1106337ar (SSCI, A& HCI)
6. Wang, X. & Chen, X. Book Review of: Sabine Tan and Marissa K.L.E (2022): Discourse, Modes, Media and Meaning in an Era of Pandemic: A Multimodal Discourse Analysis Approach, Social Semiotics, 2023. DOI: 10.1080/10350330.2023.2265836 (SSCI, A & HCI)
7. Wang, X. & Lv, F. Book review of: Recent Perspectives on Gesture and Multimodality (2019), Gesture, 2022 (21: 2-3): 365-373. DOI: 10.1075/gest.20031.wan(SSCI, A& HCI)
8. Wang, X. Book review of: Translation and Multimodality: Beyond Words (2020), Babel, 2021 (67: 5): 678 - 682. DOI: 10.1075/babel.00239.wan (SSCI, A & HCI)
9. Wang, X. & Zuo, J. Book review of: Essentials of Visual Interpretation (2021). Visual Communication, 2024 (23: 1): 189-192. DOI: 10.1177/14703572211038994 (SSCI)
10. 王汐. 合法化语码视域下人教版高中英语教材的变化,《教学与管理》,2021(15): 82-84. (北大核心)
11. 王汐. 实例化、实现化与个体化三维翻译视角——以《道德经》英译为个案,《外语教学》,2018 (2) : 86-90.(CSSCI)
12. 王汐. 语料库批评译学视阈下的《道德经》英译本性别意识研究——以人称代词的显化为例,《重庆理工大学学报(社会科学版)》,2018 (4): 142-152.(中国人文社会科学核心)
13. 王汐、杨炳钧. 论意义发生的空间维度,《外语与外语教学》,2015 (1) : 32-37.(CSSCI)
14. 王汐、杨炳钧. 系统功能视阈下的个体化翻译——以《道德经》英译为例,《翻译季刊》(Translation Quarterly),2015 (77) : 26-48.(翻译学国际权威刊物)
15. Wang, X. Translator’s Gender and Language Features of English Translations of the Tao Te Ching: A Next Step into the Translation from the Individuation Perspective in SFL. International Journal of English Linguistics. 2015 (3): 96-105. (ESCI)
16. 王汐、杨炳钧. 语言复杂性研究述评,《西安外国语大学学报》,2013 (1): 71-76.
主持科研项目:
1. 系统功能视域下典籍复译的语际再实例化模型研究——以《道德经》英译为个案,教育部人文社会科学研究青年基金项目(17YJC740088),8万,2017.07—2022.10,主持,结项。
2. 地方对外话语体系构建与国家中心城市形象对外传播研究——以西安为个案,西安市社会科学规划基金重点项目(WL122),1万,2020.06—2021.06,主持,结项(良好)。
3. 西安市对外话语体系构建与传播路径创新,西安市科技计划软科学研究一般项目(XA2020-RKXYJ-0101),3万,2020.08—2021.03,主持,结项。
4. 地方对外话语体系构建与西安国际形象传播研究,2022年度省社科联合作项目(“一带一路”背景下西安国际形象塑造与传播系列研究)(2022HZ1629),1万,2022.11—2023.11,主持,在研。
5. 系统功能视阈下的个体化翻译模型——以典籍《道德经》英译为例,陕西省教育厅重点项目(17JZ060),3万,2017.01—2021.11,主持,结项。
6. 实现化、示例化与个体化三维翻译模型——以《道德经》英译为例,重庆市研究生科研创新项目(CYB2015072),2万,2015.06—2016.06,主持,结项。
7. 基于中国典籍英译语料库的个体化翻译模型建构与应用研究,西安外国语大学2017年度重点科研项目(17XWA01),2万,2017.05—2019.05,主持,结项。
8. 语言复杂性研究及其在教学方面的应用,中央高校基本科研业务费专项资金项目(SWU1309342),0.8万,2012.12—2014.03,主持,结项。
9. 多模态语篇文体分析综合理论模型的建构及应用研究,国家社会科学一般项目(19BYY198),在研(排名第五)。
10. 沃尔夫隐性范畴视阈下英语独立型形式标记的隐性纯理功能研究,教育部人文社会科学研究青年基金项目(16YJC740013),结项(排名第三)。
11. 西方涉华新闻话语隐现态度义韵的协作引发模式研究,教育部人文社会科学研究青年基金项目(18XJC740006),在研(排名第二)。
主要荣誉
1. 荣获2023年西安外国语大学研究生优秀指导教师;
2. 荣获2021年陕西省高等教育教学成果奖特等奖(排名第三);
3. 荣获2020年西安外国语大学“优秀教师”;
4. 荣获2019年西安外国语大学“优秀党务工作者”;
5. 荣获2018年陕西省高校课程思政“教学标兵”;
6. 受聘2018年“西安外国语大学青年优秀人才支持计划”;
7. 荣获2018年正规beat365旧版绿色“科研优秀奖”、“突出贡献奖”。