正规beat365旧版绿色
读双语故事
当前位置: 学院主页 >> 建党百年 >> 读双语故事 >> 正文
百个党史微故事75 | 教师党员张真为您推荐《独臂虎将彭绍辉》
发布时间:2021-06-04     作者:   分享到:

教师党员张真为您推荐《独臂虎将彭绍辉》

 

 

推荐人:张真

推荐理由:彭绍辉,湖南韶山人, 新中国开国将帅中的光辉典范,与毛泽东同乡的虎将,经战火淬炼的雄鹰;他驰骋疆场,能征善战,勇猛顽强,文武兼备,忠直刚烈,身残志坚,受人敬仰、令人怀念。沧海横流,方显英雄本色,将军已去,但其精神长存。

独臂虎将彭绍辉

One-armed Brave General: Peng Shaohui

彭绍辉加入革命队伍后,参加的第一场战斗就是发生于19287月的平江起义,从此开启了他新的人生历程。不久他加入中国共产党,当时部队面临着敌人的围追堵截,担任中队长的彭绍辉带领战士掩护大部队转移。敌人很多、来势汹汹,数次反击才将敌人压下去,但他右侧的胯骨却被一颗子弹射穿了,在撤退过程中几名战士轮流扶着彭绍辉赶路,一步一个浓浓鲜血留下的红脚印。

After Peng Shaohui joined the revolutionary army, the first battle he participated in was the Pingjiang Uprising in July 1928, which marked the starting of his new life journey. Soon he joined the Communist Party of China. At that time, the army was facing the enemy’s encirclement, pursuit, obstruction and interception, and as the squadron leader, Peng Shaohui led the soldiers to cover the transfer of the major troop. A large number of enemies attacked them menacingly. They subdued the enemy after making several counterattacks, but his right hip was shot through by a bullet. During the retreat, several soldiers took turns helping him, and his every step left the road a blood footprint.

1933年草台岗战斗中,彭绍辉率领的三军团红一师担任强攻夺取霹雳山的任务。抢夺霹雳山意义重大,是第四次反“围剿”中有决定性意义的一仗,能彻底粉碎敌人的这次“围剿”。在战斗中,军团长彭德怀不断打来电话,要求彭绍辉务必取得胜利。面对上级命令,彭绍辉只有一句话:不拿下霹雳山我就不下去,死也不下山!地形的不利、装备的差距使得战斗进行得异常艰难。面对这种不利局面,彭绍辉并没有妄动,而是利用敌人的失误,带头发起冲锋。在拼杀中,一个重物击打在彭绍辉的左臂上,他知道自己又一次负伤了,可是为了稳定部队情绪,彭绍辉坚决不肯撤离,咬牙支撑身体,继续指挥。终于霹雳山拿下了,他却因治疗不及时和消炎药短缺,忍痛截肢,永远失去了左臂。

In the battle of Caotaigang in 1933, the First Division of the third Red Army Group led by Peng Shaohui took on the task of taking Pili Mountain by storm, which  was of great significance. It was a decisive battle in the fourth anti- “encirclement and suppression” campaign, which could completely crush the enemy’s “encirclement and suppression” .During the battle, Peng Dehuai, the commander of the army group,  kept calling Peng Shaohui, ordering that he must win the battle. Facing the orders from his superior, Peng Shaohui only replied with one sentence: “ I will not go down until I take Pili Mountain!” The unfavorable terrain and the gap in equipment between them and the enemy made the battle extremely tough. Faced with this unfavorable situation, Peng Shaohui did not act rashly, but took advantage of the enemy’s mistakes to lead the charge. During the battle, a heavy object hit his left arm. He knew that he was injured again, but in order to stabilize the soldiers’ mood, Peng Shaohui resolutely refused to evacuate. Gritting the teeth, he continued directing the battle. Finally, Pili Mountain was taken, but because of the lack of timely treatment and the shortage of anti-inflammatory drugs, he reluctantly chose the amputation and thus lost his left arm forever.

失去左臂的彭绍辉很清楚,一个伤残之人要想继续当一个革命军人,就必须做得比健全人还要好,他决定一切从头开始。这不是一件容易的事,吃饭、穿衣、看书、写字、打绑腿、骑马、打枪,样样都得练。经过一段不顾鼻青脸肿摔打的练习,彭绍辉终于能跟常人一般无二,与此同时他也做好了重返战场的准备。

With his left arm lost, Peng Shaohui knew clearly that if a disabled person wants to remain as a revolutionary soldier, he must do things better than a healthy person. He thus decided to start from the very beginning, which was not an easy task. He had to practice everything: eating, dressing, reading, writing, legging, riding, and shooting. After a period of hard practicing regardless of battering, Peng Shaohui at last was able to act just like ordinary people again, and at the same time he was also ready to return to the battlefield.

 

Baidu
sogou